“受轻视的”可以用英语表达为 “despised”、“looked down upon”(过去分词短语形式,表示被轻视的状态) 或 “undervalued” 。具体使用哪个词或短语,取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 despised:
这是一个形容词,直接表示“被轻视的”或“受鄙视的”。
例如:He felt despised by his colleagues.(他感到被同事轻视。)
2、 looked down upon(过去分词短语):
这个短语也常用来表示“被轻视的”或“被看不起的”。
例如:She is often looked down upon because of her humble background.(她常常因为出身卑微而被人看不起。)
3、 undervalued:
这个词更多用于表示某物或某人的价值被低估,但也可以引申为“受轻视的”,尤其是在强调其价值或能力未得到充分认可时。
例如:Women are often undervalued in the workplace.(女性在职场上常常被低估价值。)