“受轻视的”可以用英语表达为 “contemptible”、“despised” 或 “looked down upon/on”(作为形容词短语使用)。具体选择哪个词汇或短语,取决于上下文和表达的精确度:
1、 contemptible:
含义:可鄙的,卑劣的,常用来形容某人或某事因其行为或性质而受到轻视。
例句:His contemptible behavior earned him the disdain of his colleagues.(他卑劣的行为赢得了同事们的轻视。)
2、 despised:
含义:被鄙视的,被轻视的,是“despise”(轻视,鄙视)的过去分词形式,也可用作形容词。
例句:He felt despised by his peers for his lack of ambition.(他因缺乏雄心壮志而感到被同龄人轻视。)
3、 looked down upon/on(作为形容词短语):
含义:被轻视的,被看不起的,是一个较为口语化的表达。
例句:In that society, people from lower classes were often looked down upon.(在那个社会里,下层阶级的人常常被轻视。)