“浓密的”常见英文表达有 dense、thick、lush 等,具体使用取决于描述的对象:
dense:强调事物排列紧密、没有空隙,常用于描述头发、森林、烟雾等。例如:
He has a dense beard.(他留着浓密的胡须。)
The forest is so dense that it's hard to walk through.(森林如此浓密,很难穿行。)
thick:侧重于描述物体的宽度、深度或数量多,可用于头发、毛发、云层、雾气等。例如:
She has long, thick hair.(她有一头浓密的长发。)
The fog was so thick that we could hardly see the road ahead.(雾太浓了,我们几乎看不到前面的路。)
lush:通常形容植物、草地等生长得繁茂、浓密且富有生机,带有一种生机勃勃、绿意盎然的感觉。例如:
The garden was filled with lush green plants.(花园里长满了郁郁葱葱的绿色植物。)