“被沾污”常见的英文表达是 “be contaminated” 。
“contaminate” 意思是“污染;弄脏;玷污” ,强调使某物变得不纯净、不卫生或受到有害物质的侵入。例如:
The water supply has been contaminated by chemicals.(供水系统已被化学物质污染,即水“被沾污”了化学物质。 )
The food was contaminated with bacteria.(食物被细菌沾污了 。)
此外,还有一些类似表达,在不同语境下也可使用:
be tainted:侧重于表示被有害的、不愉快的事物影响,有“玷污;污染;使变坏”之意。例如:The milk was tainted.(牛奶被沾污/变质了 。)
be soiled:更强调被弄脏,通常指表面沾上了污垢、泥土等。例如:The clothes were soiled with mud.(衣服被泥巴沾污了 。)