“凝结”常见的英文表达有 condense、coagulate、congeal,具体使用哪个词取决于语境:
condense:
含义:指气体或蒸汽因冷却而变成液体,也可用于比喻将大量信息、内容等压缩、简化成更简洁的形式。
例句:The water vapor in the air condenses to form dew on the grass in the morning.(空气中的水蒸气在早晨凝结成草上的露珠。)
例句:I need to condense this long report into a one-page summary.(我需要把这份长长的报告压缩成一页的摘要。)
coagulate:
含义:侧重于指血液、胶体等物质由液态变成半固态或固态的凝结过程,常用于医学、化学等领域。
例句:When you get a cut, your blood starts to coagulate to stop the bleeding.(当你受伤流血时,血液会开始凝结以止血。)
congeal:
含义:通常指液体因冷却而变得浓稠、凝固,也可用于形容人的情感、态度等变得冷漠、僵硬。
例句:The butter congealed in the cold refrigerator.(黄油在冰冷的冰箱里凝固了。)
例句:His face congealed with anger.(他因愤怒而脸色阴沉。)