“惊慌失措的”可以用英语表达为 “panicked”、“frantic” 或 “flustered”,具体使用哪个词取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 panicked:
含义:极度恐慌的,惊慌失措的。
用法:常用来描述人因恐惧或突然的事件而失去冷静的状态。
例句:The panicked crowd rushed out of the burning building.(惊慌失措的人群从着火的大楼里冲了出来。)
2、 frantic:
含义:疯狂的,狂乱的;也可表示极度惊慌的。
用法:常用来形容人因紧张、焦虑或极度兴奋而表现出的慌乱行为。
例句:She was frantic with worry when she couldn't find her child.(她找不到孩子,急得发狂。)
3、 flustered:
含义:慌乱的,紧张不安的。
用法:通常用来描述人因突然的情况或压力而感到紧张和不知所措。
例句:He looked a bit flustered when he was asked unexpected questions.(当被问到意外的问题时,他显得有点慌乱。)