英语短语"put…in order"的核心含义是“整理;使……有序;把……按顺序排列”,强调将混乱或无序的人/物/抽象概念调整为有条理的状态。
结构:put + 宾语(名词/代词) + in order
宾语可以是具体事物(如物品、房间、文件)或抽象概念(如思路、计划)。
1、 整理具体物品(最常见):
Please put the books in order on the shelf.(请把书架上的书摆整齐。)
Can you put the kitchen in order before our guests arrive?(客人来之前你能把厨房整理好吗?)
The secretary put the documents in order by date.(秘书按日期把文件整理好了。)
2、 理清抽象概念:
I need to put my thoughts in order before giving the speech.(演讲前我得理清思路。)
Let's put the plan in order—we can't start without a clear step-by-step list.(我们把计划理清楚吧——没有明确的步骤清单就没法开始。)
可替换为organize(组织/整理)、arrange(排列/安排)或tidy up(整理/收拾),但"put…in order"更强调“恢复秩序”的动作。
宾语需紧跟"put",不能省略:正确→Put the toys in order;错误→Put in order the toys(口语中偶尔会倒装,但正式场合不建议)。
可用于被动语态:The files were put in order by the intern.(文件被实习生整理好了。)
简言之,"put…in order"是一个实用的“秩序化”短语,覆盖从实物到抽象事物的整理场景,日常和工作中都很常用~