"count against"是一个常用的英语短语,核心含义是"对...不利;被视为(某人/某事的)缺点;在评估中产生负面影响"。它通常用于描述某一因素在判断、决策或评价过程中成为减分项 。
当某件事/某个特征"counts against"某人或某事时,意味着这件事会降低其被认可、接受或成功的可能性,相当于"work against"或"be a disadvantage to"。
主语:通常是"不利因素"(如错误、缺点、缺失的条件等);
宾语:通常是"受影响的人/事"(如求职者、候选人、计划等);
常用结构:
sth counts against sb/sth(某事对某人/某事不利)
count sth against sb(把某事视为某人的缺点)
通过不同语境的例子,更易理解其用法:
> His poor English skills count against him for the international sales job.
> (他糟糕的英语能力对他申请国际销售职位不利。)
> Did the interviewer count your lack of experience against you?
> (面试官把你缺乏经验视为你的缺点了吗?)
> Forgetting to sign your name will count against you in the exam.
> (考试中忘记签名会对你不利。)
> Late submissions count heavily against students in this course.
> (这门课中,迟交作业会严重影响学生的成绩。)
> Her rudeness to customers counts against her as a potential manager.
> (她对顾客的粗鲁态度让她不适合当经理。)
> I don’t count his quietness against him—he’s just shy.
> (我不把他的安静视为缺点——他只是害羞而已。)
> The defendant’s prior criminal record counts against him in the trial.
> (被告的前科在庭审中对他不利。)
"count against"的反义短语是"count for"(对...有利;有价值),比如:Honesty counts for a lot in a relationship.(诚实在关系中很重要。)
可用于被动语态:Your mistake was counted against you during the review.(你的错误在评审中对你不利。)
总结来说,"count against"本质是将某因素归为负面权重 ,用于说明某事物如何影响最终判断。掌握它的关键是结合评估/决策场景 ,理解"减分项"的逻辑~