“言辞”常见的英文表达是 “words” 或 “speech”,具体使用哪个词取决于语境:
“words”:侧重于指具体的、说出的或写下的词句,强调言辞的内容本身。例如:
His harsh words hurt her feelings.(他严厉的言辞伤害了她的感情。)
We should choose our words carefully in such a sensitive situation.(在如此敏感的情况下,我们应该谨慎选择言辞。)
“speech”:更强调言辞的表达方式或一段完整的讲话,常用于正式场合或书面语中。例如:
His speech was filled with passion and conviction.(他的讲话充满了激情和信念。)
The politician delivered a powerful speech at the rally.(这位政治家在集会上发表了一篇有力的演讲。)
此外,根据具体语境,还可以使用以下表达:
“utterance”:指说出的或写出的言辞,较为正式或文学化。例如:
Her every utterance was filled with wisdom.(她的每一句言辞都充满了智慧。)
“expression”:指通过言辞或其他方式表达出的思想、感情等,范围更广。例如:
His facial expression didn't match his angry words.(他的面部表情与他愤怒的言辞不相符。)