“过量的”常见英文表达有 excessive、overmuch、superfluous 等,具体使用哪个词需根据语境判断:
1、 excessive:
含义:指超过正常、适当或可接受的程度,常带有“过度、过分”的意味,多用于描述数量、程度、行为等方面的过多。
例句:
Excessive drinking can lead to health problems.(过量饮酒会导致健康问题。)
We should avoid excessive spending during the holiday season.(在节假日期间,我们应该避免过度消费。)
2、 overmuch:
含义:同样表示“过多的、过量的”,但相对较为口语化,在正式写作中可能较少使用。
例句:
Don't give the child overmuch candy.(别给孩子太多糖果。)
He worries overmuch about minor things.(他对小事过于担心。)
3、 superfluous:
含义:指超出所需、不必要的部分,强调“多余、冗余”的概念,常用于描述物品、信息、行为等的不必要。
例句:
These decorations are superfluous; the room looks fine without them.(这些装饰是多余的,没有它们房间看起来也很好。)
In this report, some of the details are superfluous.(在这份报告中,有些细节是多余的。)