“胡乱地修补”可以翻译为“patch up haphazardly” 或者 “mend carelessly/haphazardly”。
“patch up”有“修补、草率修理”的意思 ,“haphazardly”表示“随意地、无计划地”,二者结合能传达出“胡乱地修补”这一含义。
“mend”是“修理、修补”的意思,“carelessly”意为“粗心地、马虎地” ,也能表达出类似意思。