“怠惰”常见的英文表达是 “indolence” 或 “laziness”。
indolence:较为正式、书面,侧重于描述一种长期养成的、习惯性的懒散状态,带有一定的贬义色彩,强调缺乏进取心和活力 。例如:His indolence led to the failure of the project.(他的怠惰导致了项目的失败。)
laziness:使用更为普遍、口语化,单纯指懒惰这种行为或状态 。例如:Laziness is a bad habit.(懒惰是个坏习惯 。)