“体格健壮的”可以用英语表达为 “physically robust”、“sturdy in build” 或 “well-built”。以下是对这些表达的详细解释和例句:
1、 physically robust
含义:指身体强壮、健康,能够承受体力劳动或压力。
例句:He is physically robust and enjoys outdoor activities.(他体格健壮,喜欢户外活动。)
2、 sturdy in build
含义:形容身材结实、健壮,通常指骨骼和肌肉发达。
例句:The boxer is sturdy in build, with broad shoulders and strong arms.(这位拳击手体格健壮,肩膀宽阔,手臂有力。)
3、 well-built
含义:指身材匀称、健壮,给人以强壮有力的印象。
例句:He is a well-built athlete with excellent physical condition.(他是一位体格健壮的运动员,身体状况极佳。)
此外,“athletic”(运动员般的、健壮的)和“muscular”(肌肉发达的)等词汇也可以用来描述体格健壮的人,但它们更侧重于描述运动能力或肌肉发达程度。在选择表达时,可以根据具体语境和想要强调的方面来选择合适的词汇。