“讨厌的人或事”可以用以下几种英语表达:
1、 people or things that one dislikes
这是一个直接且准确的翻译,适用于各种语境。
2、 annoying people or things
“annoying”意为“令人讨厌的,恼人的”,这个表达更侧重于描述那些让人感到烦躁或不悦的人或事。
3、 irksome people or matters
“irksome”意为“令人厌烦的,讨厌的”,与“annoying”意思相近,但使用频率可能稍低一些。这个表达同样适用于描述让人感到不快的人或事。
4、 peevish individuals or situations(侧重于人时)
“peevish”意为“易怒的,暴躁的”,通常用来描述人的性格或情绪状态。当用于描述“讨厌的人”时,可能指的是那些经常发脾气或让人感到不愉快的人。不过,这个表达在描述“讨厌的事”时不太适用。
5、 detestable persons or circumstances(较为正式)
“detestable”意为“可憎的,可恨的”,这个表达较为正式,适用于描述那些让人极度反感或憎恶的人或事。
在日常交流中,“people or things that one dislikes” 和 “annoying people or things” 是最为常用且易于理解的表达。