“冲出”在英语中常见的表达有 burst out、rush out、break out 或 charge out 等,具体使用哪个取决于语境:
1、 burst out:常用来描述突然且有力地冲出某个空间或限制,带有一种强烈的、突如其来的感觉。
例句:The crowd burst out of the stadium after the game.(比赛结束后,人群从体育场冲了出来。)
2、 rush out:强调速度很快、匆忙地冲出,侧重于动作的迅速性。
例句:The fire alarm rang, and everyone rushed out of the building.(火警响了,所有人都匆忙地从大楼里冲了出来。)
3、 break out:除了有“冲出”的意思,还可表示“爆发(战争、疾病等)”,当表示“冲出”时,常带有突破某种障碍或限制的意味。
例句:The prisoners broke out of the jail in the middle of the night.(囚犯们在半夜冲出了监狱。)
4、 charge out:表示气势汹汹地、猛烈地冲出,带有一种强烈的、带有攻击性或决心的动作。
例句:The soldiers charged out of the trench towards the enemy.(士兵们从战壕里冲出来,向敌人扑去。)