“从后面而来的”可以翻译为 “coming from behind” 或 “approaching from the rear” ,具体使用哪种表达可根据语境来选择:
coming from behind:这是一个较为常用且简洁的表达,适用于描述人、物体或声音等从后方出现或移动过来的情况。例如:The sound of footsteps was coming from behind.(脚步声从后面传来。)
approaching from the rear:这种表达相对更正式一些,常用于较为严谨的书面语或特定场景,比如军事、交通等领域。例如:The enemy troops were approaching from the rear.(敌军正从后方逼近 。)