“打底”在英语中可根据不同语境有不同的表达,以下为你列举常见情况:
在化妆语境中,“打底”指涂抹底妆,让皮肤看起来更光滑、均匀,为后续化妆步骤做准备,常用表达为 “apply base makeup” 或 “prime the face” 。
apply base makeup:直白地表达了涂抹底妆这一动作。
例句:Before applying eye shadow, you should first apply base makeup to even out your skin tone.(在涂眼影之前,你应该先打底,让肤色均匀。)
prime the face:“prime”有“为……做准备;打底”的意思,“prime the face”形象地说明了对脸部进行打底这一行为。
例句:It's important to prime the face before putting on foundation to create a smooth canvas.(在上粉底之前打底很重要,这样能让妆面更服帖。)
在服装搭配中,“打底”指穿在最里面的一层衣物,起到保暖、贴身等作用,常用表达为 “wear an underlayer” 或 “layer with(something as the base)” 。
wear an underlayer:“underlayer”指“底层;内层”,“wear an underlayer”即表示穿一件打底的衣服。
例句:In winter, I always wear an underlayer to keep warm.(冬天,我总是穿一件打底的衣服来保暖。)
layer with(something as the base):强调通过层层搭配来形成穿搭,“with(something as the base)”明确指出其中某一件作为打底。
例句:You can layer your outfit with a thin thermal shirt as the base.(你可以用一件薄款的保暖衬衫作为打底来搭配你的衣服。)
在饮食烹饪语境中,“打底”可理解为在容器底部先放一层食材,为后续烹饪或装盘做铺垫,常用表达为 “line the bottom with(something)” 或 “add a base layer of(something)” 。
line the bottom with(something):“line”有“铺衬;排列成行”的意思,“line the bottom with(something)”表示用某物铺在底部。
例句:Line the baking dish with parchment paper to prevent sticking.(在烤盘底部铺上烘焙纸,防止粘连。)
add a base layer of(something):直接表达添加一层作为基础的食材。
例句:First, add a base layer of sliced potatoes to the casserole.(首先,在砂锅里铺一层切好的土豆片作为打底。)