“军事学校的校长”可以翻译为 “the principal/headmaster/head of a military academy” 或 “the commander/president of a military school”。
具体选择哪个表达,可根据语境和习惯:
“principal” 或 “headmaster” 常用于教育机构,在军事院校语境中,可指负责日常行政管理的最高领导。
“commander” 或 “president” 更强调领导权威,适用于需要突出指挥或管理职能的场合。
“military academy” 是“军事学院/军校”的正式说法,比 “military school” 更常用于高等教育机构。
例如:
The principal of the military academy addressed the new cadets.(军事学院的校长向新学员致辞。)
The commander of the military school is responsible for all training programs.(这所军事学校的校长负责所有训练项目。)