“标明”常见的英文表达有 mark、indicate、label、state clearly 等,具体使用哪个词取决于语境:
mark:强调在物体表面做标记、标注,以显示信息 。例如:Please mark your name on the book.(请在这本书上标明你的名字。)
indicate:侧重于通过某种方式(如符号、文字等)来显示、表明某种信息或特征,常用于较为正式或书面的语境。例如:The sign indicates the direction of the exit.(这个标志标明了出口的方向。)
label:指给物品贴上标签,上面写有相关信息,也可用于抽象概念。例如:All the products should be labeled with their ingredients.(所有产品都应标明成分。)
state clearly:更侧重于用文字清晰、明确地陈述或说明,强调表达的清晰性和准确性。例如:The contract should state clearly the rights and obligations of both parties.(合同应明确标明双方的权利和义务。)