“使烂醉”常见的英文表达有 “get someone completely drunk” 或 “make someone extremely intoxicated”。
“get someone completely drunk” 较为口语化、直接,强调让某人达到完全醉酒的状态。例如:He tried to get his friend completely drunk at the party.(他在聚会上试图让他的朋友烂醉如泥。 )
“make someone extremely intoxicated” 相对正式一些,“intoxicated” 意思是“喝醉的;陶醉的” ,“extremely” 突出醉酒程度很深。例如:The pranksters planned to make the teacher extremely intoxicated during the farewell dinner.(那些爱搞恶作剧的人计划在告别晚宴上让老师烂醉如泥。 )