“相通”在英语中可以根据具体语境有不同的表达,以下是一些常见的翻译:
1、 be interconnected:
用于描述事物之间相互连接、相互关联的状态。
例如:“The two cultures are interconnected in many ways.”(这两种文化在许多方面是相通的。)
2、 be interlinked:
强调事物之间紧密相连、相互依存的关系。
例如:“The theories are interlinked, forming a coherent system.”(这些理论是相通的,构成了一个连贯的系统。)
3、 have something in common:
用于描述两个或多个事物之间有共同之处。
例如:“Although they come from different backgrounds, they have a lot in common.”(尽管他们来自不同的背景,但他们有很多相通之处。)
4、 be connected:
在更宽泛的语境下,可以表示事物之间的联系或关联。
例如:“These two ideas are connected in a profound way.”(这两个想法在深层次上是相通的。)
5、 be mutually permeable(较为文学化或专业化的表达):
用于描述事物之间相互渗透、相互影响的状态,多见于哲学、文化研究等领域。
例如:“In this philosophical perspective, mind and matter are mutually permeable.”(从这个哲学观点来看,精神和物质是相通的。)