“分区的”常见英文表达有 partitioned、zoned 或 segmented,具体使用取决于语境:
1、 partitioned
适用于描述通过物理或逻辑手段划分空间、存储或系统的场景,例如计算机存储分区或物理空间划分。
例句:
The hard drive is partitioned into three logical drives. (硬盘被划分为三个逻辑驱动器。)
The office space is partitioned into individual workstations. (办公空间被划分为独立的工作站。)
2、 zoned
常用于地理、城市规划或区域功能划分,强调按用途或功能划定的区域。
例句:
The city is zoned into residential, commercial, and industrial areas. (城市被划分为住宅区、商业区和工业区。)
The factory is zoned for different production processes. (工厂按不同生产流程划分区域。)
3、 segmented
适用于描述将整体划分为独立部分或片段的场景,强调各部分相对独立但共同构成整体。
例句:
The market is segmented into different consumer groups. (市场被划分为不同的消费群体。)
The software is segmented for different user roles. (软件按用户角色划分功能模块。)
选择建议:涉及存储、物理空间划分时,优先用 partitioned。
涉及区域功能划分(如城市规划)时,用 zoned。
强调整体划分为独立部分时,用 segmented。