“高雅”常见的英文表达有 elegant、refined、classy 或 sophisticated,具体使用哪个词取决于语境:
1、 elegant
强调优雅、精致的美感,常用于形容人的举止、服饰或设计风格。
例句:She wore an elegant evening gown to the party.(她穿了一条优雅的晚礼服参加派对。)
2、 refined
侧重于文化修养或品味的提升,常指经过教育或熏陶后的高雅气质。
例句:He has a refined taste in art.(他对艺术有高雅的品味。)
3、 classy(口语化)
表示“有格调的”“高档的”,常用于非正式场合。
例句:That restaurant is really classy.(那家餐厅很有格调。)
4、 sophisticated
强调成熟、复杂且精致,常用于形容思想、技术或生活方式。
例句:She has a sophisticated understanding of music.(她对音乐有深刻的理解。)
选择建议:形容人或设计时,elegant 最常用。
形容品味或修养时,refined 更贴切。
口语中表达“有格调”时,可用 classy。
形容思想或技术时,sophisticated 更合适。