“弄污的”常见英文表达有 soiled、stained 或 dirtied。
soiled:侧重于表示被弄脏、有污渍,常用来描述衣物、物品等表面不干净,有污垢。例如:The baby's soiled diaper needed changing.(宝宝弄脏的尿布需要换了。 )
stained:强调因沾染、渗透而留下难以清除的污渍。例如:The white tablecloth was stained with red wine.(白色的桌布被红酒弄污了,留下了污渍。 )
dirtied:更直白地表达“弄脏”这个动作的结果,使某物变得不干净。例如:His hands were dirtied from working in the garden.(他在花园里干活,手弄脏了。 )