“保障”常见的英文表达有 guarantee、ensure、safeguard、secure 等,具体使用哪个词取决于语境:
含义:强调以正式的方式或通过承诺来确保某事会发生,常带有“保证、担保”的意味,更侧重于对结果或质量的承诺。
例句:
The manufacturer guarantees the product for one year.(制造商为该产品提供一年的保修期,即保障产品一年内无质量问题。)
We cannot guarantee the success of the project.(我们无法保证这个项目会成功。)
含义:意为“确保、保证”,侧重于通过采取行动或措施来使某事一定发生,更强调过程和结果的一致性。
例句:
Please ensure that all the windows are closed before you leave.(请确保在你离开之前所有窗户都关好了。)
We need to take steps to ensure food safety.(我们需要采取措施来确保食品安全。)
含义:着重于“保护、维护”,强调通过采取措施来保护某人或某物免受伤害、损失或危险,常与权利、利益、安全等搭配。
例句:
We must safeguard our environment.(我们必须保护我们的环境。)
The law is designed to safeguard the rights of consumers.(这项法律旨在保护消费者的权利。)
含义:既可以表示“确保、获得”,也有“使安全、保护”的意思。当表示“保障”时,侧重于通过努力或措施使某物或某人处于安全、稳固的状态。
例句:
We need to secure a reliable source of funding.(我们需要确保获得一个可靠的资金来源。)
The police secured the area after the incident.(事件发生后,警方封锁了该区域以确保安全。)