“修道院”常见的英文表达有 monastery 和 abbey,二者有一些细微差别:
monastery: 指一般性的修道院,是僧侣(男性或女性)居住、修行、进行宗教活动以及从事一定生产劳动(如农耕、手工艺等)的场所,适用范围较广,既可用于基督教(如天主教、东正教等)的修道院,也可用于佛教等其他宗教类似性质的修行场所(不过在描述佛教场所时,“monastery”更常对应中文里的“寺院”“精舍”等概念 )。例如:The old monastery stands on the hillside.(那座古老的修道院坐落在山坡上。)
abbey:通常特指基督教(尤其是天主教)中规模较大、地位较高、有方丈(abbot,针对男修道院院长;abbess,针对女修道院院长)管理的修道院,往往历史悠久、建筑宏伟,还可能承担一定的宗教教育、文化传承等功能。例如:The ruins of the ancient abbey are a popular tourist attraction.(那座古老修道院的废墟是一个热门的旅游景点。)