“耷拉”常见的英文表达是 droop 或 hang down/loosely,具体使用需结合语境:
1、 Droop
指因无力或自然下垂而呈现低垂状态,常用于描述植物、动物器官或人的肢体。
例句:
The dog's ears drooped when it was tired.(狗累的时候耳朵会耷拉下来。)
The flowers drooped in the heat.(花在高温下耷拉了下来。)
2、 Hang down/loosely
更强调自然悬挂或松垮的状态,适用于衣物、头发等无生命物体。
例句:
Her hair hung down loosely over her shoulders.(她的头发松松垮垮地垂在肩上。)
The curtains hung down limply in the still air.(窗帘在静止的空气中无精打采地垂着。)
选择建议:若描述植物、动物器官或肢体因无力而下垂,用 droop 更贴切。
若描述衣物、头发等松垮悬挂的状态,用 hang down/loosely 更自然。