“不赦免”常见的英文表达是 “not pardon” 或 “not grant amnesty”,具体使用可根据语境选择:
“not pardon”:较为常用且直接,强调不给予宽恕或特赦。例如:The president has decided not to pardon the convicted criminal.(总统已决定不赦免这名被定罪的罪犯。)
“not grant amnesty”:更正式,常用于法律或政治语境,“amnesty”意为“大赦;特赦令”。例如:The government announced that it would not grant amnesty to those involved in the coup.(政府宣布不会赦免参与政变的人员。)