“妖妇”在英语中可以翻译为 “vixen” 或 “she-devil”,具体使用哪个词取决于语境和想要传达的意味:
1、 Vixen:
含义:通常指脾气暴躁、好争吵或行为放荡不羁的女性,有时也带有贬义,暗指女性具有狡猾、不道德或危险的特质,类似于中文中的“妖妇”或“泼妇”。
用法:常用于描述某位女性的特定性格或行为,不一定涉及超自然或邪恶的元素。
2、 She-devil:
含义:字面意思是“女恶魔”,更直接地对应了“妖妇”这一概念,强调女性的邪恶、狡猾或危险性。
用法:通常用于更强烈的贬义语境,可能涉及对女性道德品质的负面评价,甚至带有超自然或邪恶的暗示。