“系住”常见的英文表达有 tie down、fasten、secure 等,具体使用哪个词取决于语境:
tie down: 强调用绳子、带子等将物体牢牢地系在某个地方,防止其移动或飘走。例如:We need to tie down the tent to prevent it from being blown away by the wind.(我们需要把帐篷系住,防止被风吹走。 )
fasten:使用范围较广,可表示把衣服的扣子、拉链等扣上,把门窗等关紧并固定,也可指用绳子等把物体系住。例如:Fasten your seat belt before the plane takes off.(飞机起飞前请系好安全带。);Please fasten the ropes to keep the boat steady.(请把绳子系好,让船保持平稳。)
secure: 侧重于使某物牢固、安全,不易移动或受损,不一定使用绳子,也可通过其他方式固定。例如:They secured the load to the truck with ropes.(他们用绳子把货物固定在卡车上。 )