“法律规避”常见的英文表达是 “evasion of law” 或 “legal evasion”。
evasion of law:更侧重于描述规避法律这种行为本身,在法律专业领域和日常交流中都较为常用。例如:Evasion of law through improper means is unacceptable.(通过不正当手段规避法律是不可接受的。 )
legal evasion: 强调与法律相关的规避行为,同样在法律语境下使用。例如:The court will not tolerate any form of legal evasion.(法院不会容忍任何形式的法律规避行为。 )