“漂白”常见的英文表达有 “bleach” 和 “whiten”,具体使用哪个词取决于语境:
Bleach:
动词:指用化学物质(如含氯漂白剂)去除颜色或消毒,使物品变白。例如:
I need to bleach these white shirts to remove the stains.(我需要漂白这些白衬衫以去除污渍。)
名词:指漂白剂本身。例如:
Add a cup of bleach to the laundry.(在洗衣液中加一杯漂白剂。)
Whiten:
动词:更侧重于描述使物体变白的过程或结果,常用于描述牙齿、皮肤等自然或人为变白。例如:
This toothpaste can whiten your teeth effectively.(这款牙膏能有效美白你的牙齿。)
此外,在比喻或引申语境中,“漂白”还可表达为 “whitewash”,意为“粉饰;掩盖(错误、罪行等)”,例如:
The government tried to whitewash its mistakes.(政府试图掩盖其错误。)