“不切题地”可以用英语表达为 “irrelevantly” 或 “off the point”(后者以副词短语形式使用)。
Irrelevantly:直接对应“不切题地”,强调内容与主题无关。
例句:He spoke irrelevantly during the meeting, distracting everyone from the main topic.(他在会议上发言不切题,分散了大家对主题的注意力。)
Off the point(副词短语):表示偏离主题,口语和书面语均可使用。
例句:Your argument is going off the point; let's get back to the core issue.(你的论点偏离主题了,我们回到核心问题上吧。)