“泄气的”常见英文表达有 disheartened、deflated 或 discouraged。以下为具体用法和区别:
1、 disheartened
释义:感到沮丧、失去信心或热情。
例句:After losing the game, the team looked disheartened.(比赛输了之后,球队看起来很泄气。)
2、 deflated
释义:字面意思是“泄了气的”,常用于比喻人因失望或挫折而情绪低落。
例句:He felt deflated when he heard the bad news.(听到这个坏消息后,他感到很泄气。)
3、 discouraged
释义:感到气馁、失去勇气或信心。
例句:Despite the setbacks, she refused to get discouraged.(尽管遭遇了挫折,她还是拒绝气馁。)
选择哪个词取决于具体语境和想要表达的情绪程度。