“缩影”常见的英文表达有 “epitome”、“microcosm” 或 “miniature”,具体使用哪个词取决于语境:
1、 epitome /ɪˈpɪtəmi/
含义:指某人或某物是某类人或事物的典型代表、典范,强调其是某一整体或概念的集中体现。
例句:This painting is the epitome of the artist's style.(这幅画是这位艺术家风格的典型代表。)
2、 microcosm /ˈmaɪkrəkɒzəm/
含义:原指“小宇宙”,现常用来比喻一个较小的系统、群体或环境,反映了更大的整体或世界的特征,侧重于表示一个局部可以反映整体。
例句:The village is a microcosm of the country's diverse culture.(这个村庄是该国多元文化的一个缩影。)
3、 miniature /ˈmɪnətʃə(r)/
含义:原指“微型物;小模型”,在比喻义中可表示“缩影;小型代表”,更强调规模或尺寸上的缩小,但保留了原物的特征。
例句:The model train is a perfect miniature of the real one.(这列火车模型是真实火车的完美缩影。)