“不当”在英语中有多种对应的表达,具体取决于其语境和含义,以下是一些常见的翻译:
1、 improper:
含义:不适当的、不正确的、不合礼仪的。
用法:常用于描述行为、言语或做法不符合规范或道德标准。
例句:His improper remarks caused a lot of controversy.(他不当的言论引起了很多争议。)
2、 inappropriate:
含义:不适当的、不合适的。
用法:强调某事物与特定场合、情况或人物不相符。
例句:It's inappropriate to wear jeans to a formal dinner.(穿牛仔裤去参加正式晚宴是不合适的。)
3、 unfit:
含义:不适当的、不合格的(常用于描述人或物不符合某项要求或标准)。
用法:在描述“不当”行为时,可能更侧重于指行为者本身不具备进行某项活动的资格或能力。
例句:He was deemed unfit for the position due to his lack of experience.(由于缺乏经验,他被认为不适合这个职位。)不过此词更多强调“不适合”而非直接“不当”,在特定语境下可替换。
4、 unseemly:
含义:不得体的、不适当的(多用于描述行为或外表)。
用法:强调某行为或外表与常规或期望不符,显得不恰当。
例句:His unseemly behavior at the party shocked everyone.(他在派对上的不得体行为让所有人都感到震惊。)
5、 wrong:
含义:错误的、不适当的。
用法:在描述“不当”行为时,可能更侧重于指行为本身与正确或预期的行为相悖。
例句:It was wrong of him to say such things.(他说那样的话是不对的。)
6、 indecent:
含义:下流的、不适当的(常用于描述言语、行为或形象等)。
用法:强调某事物具有冒犯性或不合时宜的特点。
例句:He made some indecent remarks during the meeting.(他在会议上说了一些下流的话。)不过此词更多强调“下流”而非一般“不当”,在特定语境下使用。
7、 unbecoming:
含义:不适当的、不相称的(常用于描述行为、外表或态度等)。
用法:强调某事物与某人的身份、地位或场合不相符。
例句:Such unbecoming behavior is not tolerated in our company.(我们公司不容忍这种不当的行为。)