“使散开”常见的英文表达有 "disperse"、"scatter" 或 "spread out",具体使用取决于语境:
1、 Disperse
正式用语,指通过外力(如命令、自然现象)让人群或物体分散开。
例句:The police ordered the crowd to disperse.(警察命令人群散开。)
2、 Scatter
强调无序或随机地分散,常用于描述物体(如种子、纸屑)或人。
例句:The children scattered when the teacher arrived.(老师一来,孩子们就散开了。)
3、 Spread out
更口语化,指均匀分布或扩大范围,适用于空间或人群。
例句:Could you all spread out a bit? It's too crowded here.(你们能散开一点吗?这里太挤了。)
选择建议:强制驱散人群 → disperse
随机或自然分散 → scatter
轻松场景或空间分布 → spread out
根据具体场景选择最合适的表达即可。