“粗率地”可以用以下几种英文表达,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 carelessly:
含义:表示做事不细心、马虎,带有一种缺乏谨慎或注意力的意味。
例句:He completed the task carelessly, resulting in many mistakes.(他粗率地完成了任务,导致了很多错误。)
2、 hastily:
含义:强调行动迅速但可能缺乏周全考虑,带有一种匆忙、草率的意味。
例句:She made a hasty decision without considering all the consequences.(她粗率地做出了决定,没有考虑所有后果。)
3、 roughly:
含义:可以表示做事不精细、不精确,带有一种粗略、不细致的意味。在某些语境下,也可以用来形容态度或行为粗率。
例句:He estimated the cost roughly, without doing a detailed calculation.(他粗率地估计了成本,没有做详细的计算。)
4、 sloppily:
含义:表示做事不整洁、不条理,带有一种邋遢、不认真的意味。在某些语境下,也可以用来形容行为粗率。
例句:The report was written sloppily, with many typos and grammatical errors.(这份报告写得粗率,有很多拼写和语法错误。)
5、 indiscreetly(较少直接对应“粗率地”,但在某些语境下可表达类似意思):
含义:表示行为或言语不谨慎、不审慎,可能泄露秘密或引起不必要的麻烦。虽然不直接等同于“粗率地”,但在某些需要强调行为不谨慎的语境下可以使用。
例句:He spoke indiscreetly about the company's plans.(他粗率地谈论了公司的计划。)不过更贴切“粗率地”且强调不谨慎、不考虑后果的常用表达还是前面几个。