“装货于”常见的英文表达可以是 “load...onto/into” (强调将货物装载到某个载体上)或者 “ship (the goods) from...to...(此处可省略from部分,突出装货地点)” (在物流语境中,若侧重表达装货动作及地点,也可灵活使用,不过更完整表达装卸流程时会用到from...to...结构) ,具体使用要根据上下文。以下举例说明:
Load the cargo onto the ship. (把货物装到船上。这里“装货于”船,用“load...onto” )
We need to load these boxes into the truck. (我们需要把这些箱子装到卡车上。表达“装货于”卡车,用“load...into” )
The goods will be shipped from this warehouse next week. (货物将于下周从这个仓库装运发出。此句虽未直接用类似“装货于”的直白表述,但“shipped from”隐含了从该仓库装货的物流起始动作,若强调装货地点且完整表达装运流程,也可说“The goods will be loaded onto the trucks at this warehouse and then shipped to their destinations.” )