“未成年的”常见的英语表达是 “underage” 或 “minor”(作形容词时),具体使用取决于语境:
1、 Underage
释义:专指“未达到法定年龄的”,常用于法律、社会规范等语境。
例句:
It's illegal to sell alcohol to underage customers. (向未成年人售酒是违法的。)
2、 Minor(作形容词时)
释义:法律术语中表示“未成年的”,强调未达到法定成年年龄。
例句:
Minors are not allowed to vote in most countries. (在大多数国家,未成年人无投票权。)
其他相关表达:Juvenile:侧重“青少年的”,常用于心理学、犯罪学领域(如“juvenile delinquency”青少年犯罪)。
Not of legal age:更正式的表达,强调“未达法定年龄”。
总结:日常语境用 underage 更简洁。
法律、正式文件建议用 minor(作形容词)或 not of legal age。