“未成年的”常见的英文表达是 “underage” 或 “minor”(作为形容词时)。具体使用哪个词取决于语境:
Underage: 强调未达到法定年龄(如饮酒、投票、驾驶等特定活动的法定年龄),常用于法律或规定相关语境。例如:
It's illegal to serve alcohol to underage customers.(向未成年顾客提供酒精饮料是违法的。)
Minor(形容词):更正式,常用于法律或官方文件,指未达到法定成年年龄的人(通常指18岁以下)。例如:
The incident involved a minor and is being investigated by the police.(该事件涉及一名未成年人,警方正在调查。)
此外,“juvenile” 也可表示“未成年人的;青少年的”,但更侧重于描述与青少年相关的行为或特征,而非单纯年龄状态。例如:
Juvenile delinquency is a serious social issue.(青少年犯罪是一个严重的社会问题。)