“捏制”常见的英文表达有 “mold” 或 “shape” ,具体使用哪个词取决于语境:
mold:更强调通过手或工具对柔软可塑的材料(如黏土、面团等)进行塑造,使其形成特定形状。例如:She molded the clay into a beautiful vase.(她把黏土捏制成了一个漂亮的花瓶。 )
shape:使用范围更广,既可用于具体物体形状的塑造,也可用于抽象概念的形成。在描述“捏制”动作时,侧重于赋予物体某种形态。例如:He shaped the dough into small balls.(他把面团捏制成了一个个小球。 )