“没有情感的”可以用英语表达为 “emotionless”、“unemotional” 或 “affectless”。以下是具体解释和用法示例:
1、 emotionless:
含义:完全缺乏情感或情绪,通常用于描述人或行为显得冷漠、无动于衷。
用法示例:
His face remained emotionless as he heard the news.(他听到这个消息时,脸上毫无表情。)
She delivered the speech in an emotionless tone.(她以一种毫无感情的语调发表了演讲。)
2、 unemotional:
含义:同样表示缺乏情感或情绪,但更侧重于描述一种不轻易表露情感或情绪的状态,有时也用于形容事物缺乏情感色彩。
用法示例:
He had an unemotional attitude towards the whole incident.(他对整个事件持有一种冷漠的态度。)
The film was criticized for being too unemotional.(这部电影因过于缺乏情感色彩而受到批评。)
3、 affectless:
含义:较少使用,但同样表示缺乏情感或情绪,通常用于描述人的行为或表情显得冷漠。
用法示例(相对较少见):
His affectless response to the tragedy surprised everyone.(他对这场悲剧的冷漠反应让所有人都感到惊讶。)