“做无聊事”可以翻译为 "do boring things" 或 "engage in trivial/uninteresting activities"。具体使用哪种表达可根据语境和表达意图选择:
"do boring things":
简洁直接,适用于日常对话。
示例:I don't want to spend my weekend doing boring things.(我不想把周末花在做无聊事上。)
"engage in trivial/uninteresting activities":
更为正式,适用于书面语或需要更精确表达的场合。
示例:Instead of engaging in trivial activities, we should focus on more meaningful pursuits.(与其做无聊事,不如专注于更有意义的事情。)