“不能回答的”可以翻译为以下几种英语表达,具体使用哪种取决于语境:
1、 unanswerable:
释义:无法回答的;无解的。
例句:The question is unanswerable.(这个问题无法回答。)
2、 unanswerable to(虽然这个短语不直接表示“不能回答的”,但在某些语境下可以间接表达类似意思,即“对……无法回答”):
释义:对……无法作出答复。
例句:He was unanswerable to any further questions.(他对任何进一步的问题都无法作出答复。)不过,更常见的表达可能是“He couldn't answer any further questions.”
3、 cannot be answered(这是一个动词短语,表示“不能被回答”):
例句:This question cannot be answered.(这个问题不能被回答。)
4、 beyond answer(虽然不是非常常见的固定短语,但在某些语境下可以表达“无法回答”的意思,不过更常见的可能是“beyond reply”或“beyond answering”):
释义(近似):无法回答的。
更常见的表达:This question is beyond answering.(这个问题无法回答。)
在大多数情况下,“unanswerable”是最直接且常用的翻译,用于描述一个问题或情况是无法回答的。如果需要强调“不能被回答”这一动作,可以使用“cannot be answered”。