“驻外部门”可以翻译为 "overseas departments" 或 "foreign-based departments"。
Overseas departments: 强调部门位于国外,适用于公司、组织等在海外设立的分支机构或职能部门。
Foreign-based departments: 同样表示部门设立在国外,侧重于“以外国为基地”的含义。
具体使用哪个表达,可根据上下文语境和表达习惯选择。例如:
"Our company has several overseas departments to handle international business." (我们公司有几个驻外部门负责处理国际业务。)
"The foreign-based departments play a crucial role in our global expansion strategy." (驻外部门在我们的全球扩张战略中起着至关重要的作用。)