“虚构的怪物”可以翻译为 “fictional monster” 或 “mythical creature”(后者更侧重于神话或传说中虚构的生物,但也可用于泛指各类虚构的怪物)。具体使用哪个取决于语境:
Fictional monster:直接强调“虚构”和“怪物”的属性,适用于一般文学、游戏、影视等虚构作品中的怪物描述。
Mythical creature:侧重于“神话”或“传说”中的虚构生物,带有一定的文化或历史背景色彩,但也可用于现代虚构作品中的怪物(尤其是具有神秘或奇幻色彩的)。
在大多数情况下,“fictional monster” 是更直接、更通用的翻译。