“毁谤”常见的英文表达是 slander(名词或动词) 或 defame(动词),也可用 libel(名词,通常指书面毁谤) 。具体如下:
slander:既可以作名词,表示“口头诽谤、中伤的言论” ;也可以作动词,意思是“口头诽谤、中伤” 。例如:
His slander against me caused a lot of trouble.(他对我进行的毁谤给我带来了很多麻烦。此处“slander”为名词)
Don't slander others' reputation.(不要毁谤他人的名誉。此处“slander”为动词)
defame:动词,意为“诽谤、中伤、败坏(某人)的名声” 。例如:
It is illegal to defame someone in public.(在公共场合毁谤他人是违法的。)
libel:通常作名词,指“书面诽谤、中伤的言论” ,也可作动词,但相对较少用。例如:
The newspaper was sued for libel.(这家报纸因毁谤被起诉。此处“libel”为名词)