“毁谤”常见的英文表达是 slander(动词及名词形式,通常指口头毁谤)或 libel(名词,多指书面或公开传播的毁谤,也可作动词)。具体用法如下:
1、 slander
动词:to make false spoken statements about someone that damage their reputation(口头诽谤,诋毁)
例句:He was sued for slandering his former business partner.(他因诽谤前商业伙伴而被起诉。)
名词:a false spoken statement that damages someone's reputation(口头诽谤行为)
例句:The actor threatened to take legal action against those spreading slander about him.(这位演员威胁要对散布关于他诽谤言论的人采取法律行动。)
2、 libel
名词:a written or published statement that damages someone's reputation(书面诽谤,诋毁)
例句:The newspaper was found guilty of libel for publishing false information about the celebrity.(这家报纸因刊登关于这位名人的虚假信息而被判诽谤罪。)
动词:to publish a libel about someone(以书面形式诽谤某人)
例句:She claimed she had been libeled in a magazine article.(她声称在一篇杂志文章中受到了诽谤。)
选择依据:若涉及口头传播的虚假损害名誉言论,优先用 slander。
若涉及书面、印刷或公开传播(如媒体报道、网络文章)的虚假损害名誉言论,优先用 libel。
例句对比:The rumor spread by word of mouth was slander.(口头传播的谣言构成诽谤。)
The false news article in the newspaper was libel.(报纸上的虚假新闻报道构成诽谤。)