“绕行”常见的英文表达有 detour、bypass 或 go around,具体使用哪个词取决于语境:
1、 detour:
名词:指绕行的路线或绕道行为。
例句:We took a detour to avoid the traffic jam.(我们绕道以避开交通堵塞。)
动词:表示绕行动作。
例句:The road was closed, so we had to detour.(路封了,我们不得不绕行。)
2、 bypass:
动词:强调绕过某个地点或障碍物,通常用于工程或交通场景。
例句:The new highway bypasses the town.(新高速公路绕过了这座城镇。)
名词:指绕道或旁路(如“bypass road”)。
3、 go around:
动词短语:更口语化,表示绕过障碍物或选择另一条路。
例句:There’s an accident ahead. Let’s go around.(前面有事故,我们绕过去吧。)
选择建议:若需正式表达(如地图标注、公告),用 detour 或 bypass。
若为日常对话,用 go around 更自然。
例句对比:正式场景:“Please follow the detour signs.”(请按绕行标志行驶。)
日常场景:“Let’s go around the puddle.”(我们绕过那个水坑吧。)