“无性别”常见的英文表达有 genderless、gender-neutral 或 agender,具体使用需根据语境:
1、 Genderless
侧重“无性别属性”的客观描述,适用于时尚、设计等领域(如无性别服装 genderless clothing)。
例句:The brand promotes a genderless aesthetic.(该品牌倡导无性别的美学风格。)
2、 Gender-neutral
强调“对所有性别开放或中立”,常用于政策、语言或设施(如中性卫生间 gender-neutral restroom)。
例句:The company adopted a gender-neutral hiring policy.(公司实行了性别中立的招聘政策。)
3、 Agender
是性少数群体(LGBTQ+)中自我认同的术语,指“无性别认同”的个体,使用时需尊重语境。
例句:As an agender person, they prefer gender-neutral pronouns.(作为无性别者,他们更喜欢使用中性代词。)
选择建议:描述物品或设计时,优先用 genderless 或 gender-neutral。
讨论个人身份时,需确认对方是否认同 agender,避免误用。
根据具体场景选择最合适的词汇,既能准确表达,又能体现对多元性的尊重。