“退回”在英语中常见的表达有 “return”、“send back” 或 “refund”(在涉及退款退货的语境中),具体使用哪个词取决于上下文:
Return:最常用,泛指将某物送回原处或原主,既可用于实物也可用于抽象事物(如文件、信息等)。
例句:Please return the book to the library when you finish reading it.(你读完这本书后,请把它归还给图书馆。)
例句:I need to return this email because it was sent to the wrong address.(我需要退回这封邮件,因为它被发到了错误的地址。)
Send back:强调动作“送回去”,通常用于实物。
例句:The customer asked to send back the defective product.(顾客要求退回有缺陷的产品。)
Refund:在涉及退款退货的语境中,“refund” 既可作动词表示“退款”,也可作名词表示“退款金额”;而“return the item for a refund” 则明确表示“退货退款”。
例句:If the product is damaged, you can return it for a refund.(如果产品损坏,你可以退货退款。)