“学者风度的”可以翻译为 “scholarly” 或 “academic in demeanor/bearing”。
“scholarly” 是最常用的表达,直接体现了学者所特有的气质、学识或风度,例如:a scholarly demeanor(学者风度的举止)。
“academic in demeanor/bearing” 表述稍显冗长,但更清晰地传达了“在举止或风度上具有学术性”的含义,其中 “demeanor” 侧重于外在表现,“bearing” 强调整体姿态或气质。